Berza

  • aero 830 ▼ -1,19%
  • coka 9.707 ▼ -2,93%
  • dinnpb 4.000 ▲ 7,93%
  • dnos 2.400 ▲ 4,35%
  • enhl 683 ▼ -2,43%
  • hmbg 750 ▲ 12,61%
  • impl 3.350 ▲ 4,33%
  • kmbn 3.241 ▲ 1,28%
  • kmbnpb 1.350 ⚫ 0,00%
  • niis 685 ▲ 0,29%
  • puue 156 ▼ -3,11%
  • rmbg 29 ▲ 16,00%
  • stup 5.904 ▼ -0,05%
(1. mart 2018.)
DAN MATERNjEG JEZIKA U KOCELjEVAČKOJ OSNOVNOJ ŠKOLI

KAD OTVORIŠ KNjIGU, OTVORI SE SRCE

KAD OTVORIŠ KNjIGU, OTVORI SE SRCE
U saradnji sa školskim bibliotekarom Sonjom Popović i nastavnicima srpskog jezika Milenkom Markovićem, Jasminom Antonić i Tatjanom Jeremić, učenici sedmog i osmog razreda koceljevačke osnovne škole prošle srede obeležili su Međunarodni dan maternjeg jezika u okviru kojeg je akciju “Čitaj glasno” pokrenulo Društvo školskih bibliotekara s ciljem da se podstakne čitanje i neguje maternji jezik.
Prema rečima Sonje Popović ovaj dan je obeležen čitanjem tekstova, odlomaka, razgovora o jeziku, promocijom kulture.
Posle uvodne reči o značaju čitanja, učenik osmog razreda Srđan Isić je govorio besedu o srpskom jeziku kao čudu od Boga, Đorđe Đurić je pričao o radu Vaska Pope dok su njihove drugarice Vanja Anđelić, Anđela Milošević, Valentina Milinković i Suzana Ignjatović čitale najlepše odlomke velikana srpske i svetske književnosti: Ive Andrića, Bore Stankovića, Isidore Sekulić, Mike Antića, Puškina, Šekspira, Egziperija...
Učenice sedmog razreda Anka Đurić i Anastasija Petrović prisutne su podsetile na najlepše stihove Desanke Maksimović, kao i na citate o obrazovanju, knjigama, znanju i čitanju.
U besedi o srpskom jeziku koji je čudo od Boga istaknuto je da se poreklo evropskih jezika krije, te da se kao izvor navode antički jezici ili izmišljeni indoevropski (indogermanski) jezici.
„Pošto se srbski jezik na velikom stablu jezika smešta visoko u granama (kao mlado-razvijen jezik ), jasno je da su pretpostavljeni (izmišljeni) indoevropski koreni reči tu iz nepoštene namere da se nekako opravda velika udaljenost zapadnoevropskih jezika od Majke jezika. Tragovi nedela sakrivaju se razaranjem srbskog kulturnog, nacionalnog i ekonomskog bića. Sankcije, razaranja, nametnuti građanski ratovi i bombardovanja, otkidanja srbskih etničkih teritorija, genocid... nemaju samo ekonomski cilj (iako se i on jasno vidi u vidu resursa i tržišta Srbije). Potrebno je što više oslabiti srbsku maticu i matricu udarajući najviše na najjačeg: na nepotkupljivog svedoka koji se zove Srbski jezik ne bi li on konačno pokleknuo“ - stoji u besedi koju je pripremio nastavnik Milenko Marković ističući da mi suštinski ne možemo da se udaljimo od svog jezika.
–Prigodnim programom, okruženi učenicima, nastavnicima i zaposlenima u holu škole, realizatori su potvrdili da i u pet do 12 nije kasno probuditi želju za čitanjem i citati potvrđuju Puškinovu sentencu “Čitanje je najbolje učenje”, jer “Kad otvoriš knjigu, otvori se srce”, što je bio i rukovodeći slogan našeg doprinosa akciji “Čitaj glasno”- poručila je nastavnica Tatjana Jeremić.
Dan maternjeg jezika obeležen je i u izdvojenom odeljenju u Draginju. Okupljenim učenicima se u pet minuta do 12 obratila profesor srpskog jezika Mirjana Blažić, koja je govorila o značaju očuvanja maternjeg jezika za budućnost svakog naroda.
–S obzirom da su polovina od ukupnog broja naših učenika Romi, naša je obaveza da im omogućimo da kroz školovanje rade na očuvanju svog maternjeg jezika - izjavila je Dragana Đurić, pomoćnik direktora.
U okviru programa učenici su govorili stihove i na taj način predstavili lepotu jezika a jedan deo izveden je i na romskom jeziku.

V. B.

Najnoviji broj

22. avgust 2019.

Најновији број
Verified by Visa MasterCard SecureCode
American Express MaestroCard MasterCard Visa
Banka Intesa