Кинеска Нова година обележена у Шабачкој гимназији
Чајна уметност и калиграфске перформансе увели су госте у незаборавно путовање на свечаности организованој у Шабачкој гимназији поводом Кинеске Нове године. Ђаци коју уче кинески језик припремили су програм са својим учитељицама и спој традиционалних укуса обе културе, музике, ликовне уметности и песме обједињен је у прослави. Глас Подриња На почетку, директорка Конфуцијевог института Сју Чен, која је дошла у пратњи девет колега професора и деканица Филозофског факултета у Новом Саду Ивана Живанчевић Секеруш уручиле су два лаптоп рачунара на поклон школи домаћину. Глас Подриња
-Ова година је година змаја, а у традицији кинеске културе змај је веома значајан симбол који представља моћ, мудрост и добру срећу. Желим да вам ова година донесе напредак у животу, послу и породично благостање. Годинама имамо изузетну сарадњу са Шабачком гимназијом. У знак захвалности за вашу подршку донели смо два рачунара на поклон школи- истакла је Сју Чен.
Глас Подриња Директорка Шабачке гимназије Маријана Исаковић захвалила је Филозофском факултету који је омогућио контакт са Конфуцијевим институтом на основу којег је касније уследила дугогодишња сарадња две образовне установе. Глас Подриња
-Многи наши професори који се данс истичу својим радом су професори Филозофског факултета. Ово је година просперитета која доноси новац и срећу. Свима вам желим срећну Кинеску Нову годину зеленог дрвеног змаја. Захваљујем се кинеским учитељицама и ђацима који су се заиста потрудили око светковине- подвукла је Маријана Исаковић.
Један део послужења, њихова традиционална јела, припремили су гости, док су домаћини обезбедили крофне. Глас Подриња
-Професорка кинеског у Гимназији Лаи Лин, уз помоћ ученика који похађају њене часове припремила је програм. Програм је врло разнолик, има различите сегменте, леп за око и ухо. Имали смо поезију на кинеском, певале су се песме које се традиционално певају у Кини, изведена је тачка са лепезама, демонстрација кинеске калиграфије, традиционална церемонија чаја. Пошто они много верују у срећу, извлачена је и лутрија на којој су срећни добитници добили неке награде. Ученици наше школе програм су завршили песмама на српском језику да би дали културни допринос нечему што има глобални карактер, јер је то управо попримила Кинеска Нова година- објаснила је професорка књижевности Снежана Корнарос, која је и сама похађала часове кинеског у тој школи.
Глас Подриња Сари Милер је осим наступа у хору поверена улога преводиоца. Глас Подриња
-Нисам почела да учим кинески још увек, али планирам. Овде сам да преводим на енглески. Певали смо две песме на краjу програма којима смо желели да их поздравимо. Програм је дуго планиран и заиста су се сви ђаци потрудили око организације- истакла је Сара.
Глас Подриња Ликовна поставка ученичких радова на тему змаја, Кине и Нове године, изложена је у холу испред свечане сале школе. Пролећни фестивал је традиционални фестивал у Кини више од 2000 година, а слави се и широм света. Кинески народ тих седам дана празника проводи са породицом, а данас смо и сви ми овде заједно, као једна велика породица, поручила је директорка Конфуцијевог института.