14. новембар 2024.14. нов 2024.
Увод у серијал текстова: „Ваке се речи говору у Мачви“
Из мачванског речника: Приче које говоре речи
Добродошли у свет речи које је сачувало предање! У наредном периоду представићемо вам одломке из књиге „Ваке се речи говору у Мачви“, аутора Миомира Филиповића Фиће и Драгана М. Аврића. Дело, чије је друго и допуњено издање објављено ове године, доноси занимљиву збирку речи и израза који се и данас користе у говору људи из Мачве. Кроз одабране одломке ћете открити посебан језик и дух народа овог краја, сазнати значења необичних речи и можда препознати неке од њих у свом говору.
-Као што је у језику уопште, очувана и сачувана историја једног народа, ожиљци, духовност, култура, начин живота... тако је и у мачванским пре дошњим речима и језику, као својеврсном колективном огледалу Мачве и Мачвана, можда, и највише и најтачније видљив њихов живот и целокупно битисање од најстаријих времена. Иако смо овим записом речи укоричили, нисмо их утамничили и затворили, већ нам је намера била да их ставимо у близину данашњег мачванског говора и писања, да их препоручимо срцу наших потомака и тиме им пожелимо још века, да их упослимо да улепшају наш говор и текстове, да садашњу фасаду мачванске језичке куће подупремо и њеним речима, заборављеним и затуреним, које су деценијама одржавале усправним куће и мисли предошњих Мачвана, да подебљамо траг родног краја који сви Мачвани, овде или на страни, носе у себи или са собом- поручују аутори.
Из броја у број објављиваћемо, по азбучном реду, избор речи из књиге. Уживајте у овом језичком путовању кроз традицију и културу Мачве.
аветиња (од: авет) 1. погр. особа која одступа од уобичајених норми доброг поступања и понашања, најчешће особа лошег карактера. Зар мош бити така аветиња, ја то још нисам срео у свом животу? Нећу више да чујем за ту аветињу! 2. особа која изгледа сабласно, ружно, накарађено...
Од нако лепе жене, начини се правом аветињом!
ајван (од: хајван животиња, стока) погр. особа коју сматрају глупавом, будаластом, незналицом, крајње неодговорном, вуцибатином, прибисветом... Људи моји, зар може бити толки ајван, пошљем га у продавницу он пола заборави шта сам му реко ил’ купи нешто контра!? Не знаш ти каки је то ајван, бежи ти даље од њега!
акати (се) 1. мучити се. Доста сам се ја ако по газдинским њивама! 2. потезати се, вући се. Од кад се ми акамо по лекарима и још нема бољитка! До гуше ми дошло ово акање по судовима! 3. бавити се нечим без резултата, трошити време узалуд. Цели дан се акам по пијаци, и ништа нисам нашо што ми треба!
аламуња 1. погр. нестална, неозбиљна, несигурна особа, смуцало, ве тропир, склон превари, муватор, муљатор, од тога: аламуњаст особа која се понаша као аламуња, негде: каламуња. Он ти је права аламуња, ја њему ништа не верујем! 2. пас луталица. в. каламуња, в. лонгара, в. лотиња.
аргатлук (од: аргат радник који ради тешке послове, кулучар) 1. тежак мукотрпан физички рад, рад за надницу, надничење, кулучење, од тога: аргатовати радити тешке физичке послове. 2. принудно радити тешке физичке послове без надокнаде, мучити се. Аргатлук ће ме отера ти у гроб, не знам ни како сам довде догуро?!
* „Благо прошлости у очима савременика“: Пројекат остварен уз подршку Града Шапца. Ставови изнети у подржаним медијским пројектима, нужно не изражавају ставове органа који су доделили средства.
-Као што је у језику уопште, очувана и сачувана историја једног народа, ожиљци, духовност, култура, начин живота... тако је и у мачванским пре дошњим речима и језику, као својеврсном колективном огледалу Мачве и Мачвана, можда, и највише и најтачније видљив њихов живот и целокупно битисање од најстаријих времена. Иако смо овим записом речи укоричили, нисмо их утамничили и затворили, већ нам је намера била да их ставимо у близину данашњег мачванског говора и писања, да их препоручимо срцу наших потомака и тиме им пожелимо још века, да их упослимо да улепшају наш говор и текстове, да садашњу фасаду мачванске језичке куће подупремо и њеним речима, заборављеним и затуреним, које су деценијама одржавале усправним куће и мисли предошњих Мачвана, да подебљамо траг родног краја који сви Мачвани, овде или на страни, носе у себи или са собом- поручују аутори.
Из броја у број објављиваћемо, по азбучном реду, избор речи из књиге. Уживајте у овом језичком путовању кроз традицију и културу Мачве.
Од нако лепе жене, начини се правом аветињом!
ајван (од: хајван животиња, стока) погр. особа коју сматрају глупавом, будаластом, незналицом, крајње неодговорном, вуцибатином, прибисветом... Људи моји, зар може бити толки ајван, пошљем га у продавницу он пола заборави шта сам му реко ил’ купи нешто контра!? Не знаш ти каки је то ајван, бежи ти даље од њега!
акати (се) 1. мучити се. Доста сам се ја ако по газдинским њивама! 2. потезати се, вући се. Од кад се ми акамо по лекарима и још нема бољитка! До гуше ми дошло ово акање по судовима! 3. бавити се нечим без резултата, трошити време узалуд. Цели дан се акам по пијаци, и ништа нисам нашо што ми треба!
аламуња 1. погр. нестална, неозбиљна, несигурна особа, смуцало, ве тропир, склон превари, муватор, муљатор, од тога: аламуњаст особа која се понаша као аламуња, негде: каламуња. Он ти је права аламуња, ја њему ништа не верујем! 2. пас луталица. в. каламуња, в. лонгара, в. лотиња.
аргатлук (од: аргат радник који ради тешке послове, кулучар) 1. тежак мукотрпан физички рад, рад за надницу, надничење, кулучење, од тога: аргатовати радити тешке физичке послове. 2. принудно радити тешке физичке послове без надокнаде, мучити се. Аргатлук ће ме отера ти у гроб, не знам ни како сам довде догуро?!
* „Благо прошлости у очима савременика“: Пројекат остварен уз подршку Града Шапца. Ставови изнети у подржаним медијским пројектима, нужно не изражавају ставове органа који су доделили средства.
Пројекти
Најновији број
5. децембар 2024.