Berza

  • aero 850 ▲ 0,59%
  • enhl 700 ⚫ 0,00%
  • fint 554 ▼ -1,07%
  • fito 2.900 ▲ 0,03%
  • glos 350 ⚫ 0,00%
  • gsfd 350 ▼ -15,25%
  • impl 3.300 ⚫ 0,00%
  • ineu 37.400 ⚫ 0,00%
  • jesv 5.620 ▼ -3,09%
  • jgpk 2.020 ⚫ 0,00%
  • niis 689 ▲ 0,58%
  • rso1478 115,77 ▲ 0,77%
  • rso15102 124,10 ▲ 0,33%
  • rso19186 104,79 ▲ 0,13%
  • svrl 520 ⚫ 0,00%
  • vbse 2.000 ⚫ 0,00%
(1. decembar 2016.)
U ŠABAČKOJ GIMNAZIJI ODRŽANO PREDAVANjE U SKLOPU OBELEŽAVANjA JUBILEJA ŠKOLE

NAUČNO UZDARJE

Bivša učenica, danas doktorand na Univerzitetu „Žan Žores“ u Tuluzu, u Francuskoj, Aleksandra Miletić Hadad, 25. novembra u Svečanoj sali predstavila korpus jezičke građe „ParCoLab“, koji sadrži originalne tekstove na srpskom, engleskom i francuskom jeziku i njihove prevode
Put znanja Aleksandru Miletić Hadad, vodio je od Šabačke gimnazije, preko Filološkog fakulteta u Beogradu, do Univerziteta „Žan Žores“ u Tuluzu, u Francuskoj. Kao doktorand ovog istaknutog francuskog univerziteta prošlog petka šabačkim gimnazijalcima predstavila je korpus jezičke građe „ParCoLab“, koji sadrži originalne tekstove na srpskom, engleskom i francuskom jeziku i njihove prevode.
- Korpusi jezičke građe za srpski su, nažalost, još uvek retki. Ima ih mnogo za engleski, francuski, nemački, ali za srpski veoma malo. Naročito ima malo paralelnih korpusa, tj. korpusa koji sadrže originalne tekstove i prevode tih tekstova na druge jezike. Takvi korpusi naročito su zanimljivi za nastavu jezika zato što omogućavaju da se dođe do jezičke građe na mnogo jednostavniji način. S jedne strane, iz našeg iskustva, korisnici koje već imamo pri projektu, vole da istražuju sami, ispituju, traže nove reči, da se igraju na neki način. Mislim da korpus može biti koristan kako profesorima u pronalaženju materijala za časove i lakše pravljenje vežbi, tako i đacima u otkrivanju jezika koji uče - rekla je Aleksandra.
Znanje koje je ponela iz Šabačke gimnazije i sa Filološkog fakulteta puno joj je značilo u daljem snalaženju i građenju znanja, kako je i sama istakla.
- Škola napreduje kao što je napredovala kada sam i ja bila tu. Lepo je vratiti se u nekoj novoj ulozi. Ja sam ovde, na neki način, otkrila svoj poziv zahvaljujući profesorima koji su mi predavali, pa je lepo vratiti tu uslugu i njihovim đacima, kroz priču, predstaviti koliko je ovo značajno, a samim tim ih i zainteresovati za nešto novo.
Želja joj je da posle odbrane doktorata i postdoktorskih studija u Francuskoj postane predavač na jednom od njihovih univerziteta, ali i da nastavi sa svojim dolascima u rodni grad i školu u kojoj je stekla prva znanja. Takođe, cilj joj je da pomogne studentima koji bi voleli da se školuju u Francuskoj pa da se posle vrate u Srbiju i nastave sa prenošenjem znanja.
U Šabačkoj gimnaziji istakli su da je predavanje Aleksandre Miletić Hadad dobar primer saradnje sa bivšim učenicima koji ostvaruju izuzetne naučne rezultate i na evropskom nivou.
BIOGRAFIJA
Aleksandra Miletić Hadad maturirala je 2008. godine u Šabačkoj gimnaziji kao prva generacija učenika Filološkog smera. Posle diplomiranja na odseku Francuski jezik i književnost Filološkog fakulteta u Beogradu, 2012. godine otišla je na master studije u Lil u Francusku. Trenutno je doktorand na Univerzitetu „Žan Žores“ u Tuluzu.
O. Gavrilović

Najnoviji broj

15. avgust 2019.

Најновији број
Verified by Visa MasterCard SecureCode
American Express MaestroCard MasterCard Visa
Banka Intesa