Radionice sa gostima iz četiri zemlje u Šapcu za završnicu Erazmus plus projekta
Za svaki poduhvat, srce je dovoljno
Mobilnost je integrisana u program aktivnosti „Meseca inkluzivne kulture u Šapcu sa međunarodnim učešćem“ podržanih od lokalnih institucija kulture, ustanova obrazovanja i socijalne zaštite
Poslednja mobilnost u okviru Erazmus plus projekta Fondacije Tempus „Od invaliditeta do vidljivosti“ („From disability to visibility“) čiji je koordinator Osnovna škola za decu sa smetnjama u razvoju i invaliditetom „Sveti Sava“ ujedno je integrisana u program aktivnosti „Meseca inkluzivne kulture u Šapcu sa međunarodnim učešćem“ od 3. do 28. juna podržanih od lokalnih institucija kulture, ustanova obrazovanja i socijalne zaštite.
Foto: Privatna arhiva
Priča o različitostima i autentičnosti -Dočekali smo naše goste iz Rumunije, Italije, Makedonije i Grčke i održali radionicu 27.juna u predivnom ambijentu Vile Albedo pod nazivom „Novo lice stolice“. Radionica je inspirisana knjigom „Sto lica stolica“ naše književnice Jasminke Petrović koja je nam je pročitala nekoliko njenih priča. Stranice ove knjige izdavača „Kreativni centar“ oslikala su 22 različita ilustratora, a mi smo, slušajući priče na srpskom i engleskom u inkluzivnim grupama, oslikali 10 stolica u nameri da skrenemo pažnju na različitosti i autentičnost svakog pojedinca bez obzira na njegovu smetnju ili invaliditet- rekla je koordinatorka projekta Aleksandra Vuković Kurdulić.
Foto: Privatna arhiva
Trodnevna radionica „Gospodin Zid“ okupila je od 26. do 28. juna puno učesnika. Prva faza je obuhvatila pripreme zida, zatim podlogu, bojenje, crtanje, pa opet bojenje, dok je završna faza podrazumevala da svaki učesnik ostavi svoj trag, na svoj poseban način. Kako navodi, radilo se od ranog jutra do kasne večeri i nikom ništa nije bilo teško. Poslednjeg dana pridružio im se i naš priznati pisac Dejan Aleksić čija priča im je bila inspiracija za poduhvat dugačak 65 metara.
Foto: Privatna arhiva
-Autorka murala je slobodna umetnica iz Beograda Gordana Hajdin koja nije krila svoju zabrinutost na početku, ali kasnije i svoje oduševljenje kada su se prve slike pojavile. Komšiluk je pomagao, slučajni prolaznici su dolazili da se fotografišu, a iz dana u dana Gospodin Zid je dobijao svoj konačni izgled. Osim naših gostiju iz inostranstva, u radionici su učestvovali svi zaposleni škole, učenici i njihovi roditelji. Na samom početku nam je delovalo da je oslikavanje zida nemoguća misija u ovako kratkom vremenskom roku, međutim, kada se toliko ljudi priključilo, ovaj neverovatan poduhvat je dobio svoj epilog u vidu sjajnog murala koji je nemoguće dočarati jednom fotografijom. Pozivam vas da dođete i sami se uverite u lepotu ovog Gospodina zida koji više nema stida, kao u priči Dejana Aleksića- poručila je Vuković Kurdulić.
Nezaboravno iskustvo Dodaje da još uvek sumiraju utiske, šalju evaluacije učesnicima u projektu i pripremaju izveštaj za Erazmus. Kada zanemare svu administraciju koja je sastavni deo svakog projekta i kada se osvrnu na reakcije učesnika tokom kreativnog procesa, putovanja i druženja, iskreno veruju da je ovo nezaboravno iskustvo za sve učesnike.
Foto: Privatna arhiva
-Ovaj projekat je važan ne samo za lokalnu zajednicu, već obuhvata širi aspekt društava svih zemalja učesnica, jer ima pozitivan uticaj na status učenika i lica sa smetnjama u razvoju i invaliditetom i to ne samo u sistemu obrazovanja, već u društvu u celosti, što i jeste bio jedan od njegovih glavnih ciljeva. Pre tačno dve godine na obuci za pisanje međunarodnih projekata u Bukureštu bili smo raspoređeni u grupe u kojima smo vežbali. Nikom se ništa nije pisalo, nacrtala sam jedno srce na sredini ogromnog belog lista hartija i preuzela ulogu koordinatora grupe koji će prezentovati našu ideju. Svi su se bacili na pisanje, a kada je došao red na nas, ja sam samo rekla da za početak naša grupa ima srce projekta. Izgleda da je to srce bilo dovoljno- zaključuje Vuković Kurdulić.
Foto: Privatna arhiva
Dugačak je spisak i onih kojima duguje zahvalnost, pa se mogu objediniti u učesnike projekta, jer su na različite načine bili deo slagalice koja je spojila deliće različitosti u savršeno jedinstvo.