Berza

  • aero 804 ▼ -1,83%
  • aven 1.200 ⚫ 0,00%
  • dinnpb 4.505 ▲ 0,11%
  • enhl 661 ▲ 1,54%
  • fint 580 ▲ 0,87%
  • glos 444 ▲ 8,29%
  • gmon 2.000 ▼ -0,05%
  • hmbg 690 ▲ 0,58%
  • impl 3.301 ⚫ 0,00%
  • jmbn 6.500 ▼ -7,14%
  • kmbnpb 1.200 ▼ -8,26%
  • mtlc 1.910 ▲ 1,22%
  • niis 674 ▼ -0,74%
  • psob 1.110 ▲ 5,61%
  • ptlk 20 ▼ -20,00%
  • sjpr 570 ⚫ 0,00%
  • sttm 4.500 ⚫ 0,00%
  • svrl 540 ⚫ 0,00%
  • tgas 12.500 ▼ -0,15%
  • tigr 59 ⚫ 0,00%
(18. jul 2019.)
PRIJATELjSTVO GRADOVA KROZ ARHIVU „GLASA PODRINjA“

SREĆA I MIR SU BLAGOSTANjE

Ekonomsko blagostanje nije ono pravo blagostanje. Pravo blagostanje je sreća i mir u čovekovoj duši, ljubav prema ljudima. To je ono čime vi raspolažete više nego iko. Gradeći naše prijateljstvo učićemo jedni od drugih, na obostranu korist i zadovoljstvo
SREĆA I MIR SU BLAGOSTANjE
Nedavno su, 9. jula, gradonačelnik Šapca Nebojša Zelenović i gradonačelnik Fuđimija, Mitsuhiro Hošin, potpisali Povelju o potvrđivanju bratstva ova dva grada. Zainteresovani prijateljstvom dugim 37 godina, prelistali smo arhivu „Glasa Podrinja“ i razgovarali sa očevicima.
Sve je počelo u junu 1981. godine, kada je, posredstvom Stalne konferencije gradova i opština tadašnje Jugoslavije, delegacija grada Fuđimija boravila u Šapcu. U julu naredne godine, usledila je uzvratna poseta.
- Prva delegacija Šapca otišla je 1982. godine u Fuđimi. Delegaciju su sačinjavali tadašnji predsednik Skupštine opštine, Novak Lukić, Vladislav Janković, potpredsednik „Zorke“ i Miloš Vasić, predsednik AIK-a. Tamo ih je dočekao Saburo Jamaga, koji dvadeset godina bio gradonačelnik Fuđimija, kaže Miloš Lukić za „Glas Podrinja“.
„Gledajući iz perspektive sveta, Fuđimi i Šabac su mali gradovi, ali, uprkos tome, uveren sam da će naša dva grada svojom saradnjom doprineti ne samo obostranom razvoju, nego i učvršćivanju svetskih veza i svetskog mira uopšte“, rekao je tom prilikom Jamada.
Pojašnjavajući zašto su, u želji da se zbratime sa jednim jugoslovenskim gradom, odabrali baš Šabac, japanski domaćini su istakli „geografske i druge sličnosti“. Naime, Fuđimi se nalazi nedaleko (oko pedesetak kilometara) od prestonice Japana.
Tom prilikom, parafirali su sporazum o saradnji koji je predviđao da ova dva grada podstiču saradnju i sa ostalim gradovima Japana i Jugoslavije, pa su predstavnici delegacije Šapca posetili Kavasaki i Kjoto, koji su se zbratimili sa Rijekom i Zagrebom.
Povelja o bratimljenju potpisana je na Dan oslobođenja Šapca, 23. oktobra iste (1982) godine, kada je delegacija Japana uzvratila posetu. „Sporazumom je“, prema rečima tadašnjeg gradonačelnika Šapca, Novaka Lukića, “predviđeno da se ostvari saradnja u privredi, kulturi, sportu, kao i razmena stvaralaštva: slikarskih radova i informativnih programa“.
U okviru obeležavanja oslobođenja Šapca, potpisana je Povelja o bratimljenju:
„Gradovi Fuđimi i Šabac, rukovodeći se osnovnim principima o miru i saradnji među narodima, sporazumeli su se o saradnji i bratimljenju u uverenju da će to biti od značaja za razvitak prijateljskih odnosa između ova dva grada, da će doprinositi produbljivanju prijateljstva i međusobnog razumevanja između Japana i Jugoslavije, čvrsto uvereni da će ovaj sporazum doprineti unapređenju mira u svetu“.
Zanimljivo je šta je, u razgovoru sa novinarom „Glasa Podinja“, 28. oktobra 1982, (broj 1853), Jamada poručio Šapčanima:
„Živimo u jednom teškom svetu, koji je manje ekonomski udoban nego što je nekad bio. Međutim, ne sme se zaboraviti da ono što čovek kada je sam ne može da učini, možemo svi kada smo ujedinjeni. U izgradnji budućnosti ne možemo da zaboravimo našu odgovornost i zato moramo učiniti sve da ujedinjeni nastavimo da gradimo to što smo započeli. Razne teškoće kojima je svet sada oprhvan ne smeju nas u tome omesti. Zato bih želeo da vam poručim da ekonomsko blagostanje nije ono pravo blagostanje. Pravo blagostanje je sreća i mir u čovekovoj duši, ljubav prema ljudima. To je ono čime vi raspolažete više nego iko. Gradeći naše prijateljstvo učićemo jedni od drugih, na obostranu korist i zadovoljstvo.“

M.F.

Najnoviji broj

17. oktobar 2019.

Најновији број
Verified by Visa MasterCard SecureCode
American Express MaestroCard MasterCard Visa
Banka Intesa