Инфо

11. април 2019.11. апр 2019.
ЗАВЕТ ПОТОМСТВУ
ПОВОДОМ НОВЕ КЊИГЕ ДРАГАНА ФИЛИПОВИЋА „КОМАД ТАИНА“ ПРЕНОСИМО ДЕО ИЗ РЕЦЕНЗИЈЕ ДРАГОСЛАВА ДРАГАНА МИЋИЋА

ЗАВЕТ ПОТОМСТВУ

„Комад таина“, како гласи једна од прича, по којој је названа књига, због парчета војничког хлеба за дуже време, у смотуљку, у торбици, као саставном делу униформе. Млађе генерације готово да нису чуле за овај окрајак, иако је српском војнику, у Првом светском рату, био као светиња у недаћама и оскудици хране
Драган Филиповић је одавно одштампао, па прошле године доштампао своју књигу „Војникова бресква“, посвећену оцу Станоју, а ових дана је објавио нову, заветну – „Комад таина“,и наменио је мајци Лоли. И једном и другом је настојао да се с поштовањем одужи родитељима. Међутим, не само да им се на овај начин одужио, већ их је и васкрсао и, истовремено, роду и потомству оставио у аманет да не одступе од њиховог узора и угледа.
Овај свој основни мотив је тематски подупрео, умереном уметничком обрадом, стварним збивањима у смутном добу Великога рата, Другог светског рата и „Нашег“, како је назвао страдалне деведесете године прошлога века и миленијума.
Отуда су обе књиге неодвојиве:
„Војникова бресква“ због потресне приче да је бресква изникла у стабло из војникових уста, у самртном трену, тек што ју је загризао, па до нарације „Дуга је то прича“, што би рекао његов Трајко у „Ас херцу“.
„Комад таина“, како гласи једна од прича, по којој је названа књига, због парчета војничког хлеба за дуже време, у смотуљку, у торбици, као саставном делу униформе. Млађе генерације готово да нису чуле за овај окрајак, иако је српском војнику, у Првом светском рату, био као светиња у недаћама и оскудици хране.
Рат мења друштвене односе, самим тим и структуру писане речи. Језик и његова лексика попримају различите тонове описа, дијалога, монолога и композиције, већ према ситуацији, простору и условима живота, што је изражено и у причама „Смрт иза ћебета“ и „Метални знак смрти“. Ту је и нарација о балканском и солунском паћенику Лаци, који не би албанске страхоте преживео без своје Цвете, кобиле која га је „вукла, носила, лизала обамрлог, њиштала да се из сна, обневидео и промрзао, пробуди“.
Филиповић и у преосталим сценама дубоко понире у психичка стања човека, у његову свест и подсвест, у личност. Доживљава и дочарава догађаје и ликове као да су пред нашим очима, као да су њихове тегобе истоветне нашим. „Кожни капут“, „Марија и Матек“, а поготово „Галеб“, у томе одзвањају хуком времена, трајањем и трагањем за истином.
Аутора ове књиге и „Банија боли“, сећањем на свирепо настрадале колеге у „Нашем рату“: Зорана Амиџића, Сретана Илића, Бору Петровића и Дејана Милићевића. О њиховој погибији круже десетине верзија.
Бомбардовање НАТО-алијансе на нашу земљу затиче га у Сједињеним Америчким Државама, па у Канади, у Торонту, где је пред двадесетак хиљада Срба из Онтарија, Отаве, Монтреала, Квебека, Ванкувера, па и из Детроита и других америчких градова, говорио из срца, из дна душе.
Тежњом за правим речима и подесним мислима, иако сучељеним, али повезаним осећањима и проценом правичности, исписао је и редове за: „Молитву за веш“, „Синове Српске“ и „Повратак у бомбаровану Србију“.
Приче из „Војникове брескве“ и „Комада таина“ су причане и препричаване. Да их није записао, трајале би док је оних који су их доживели или оних којима су пренете. Свестан је тога, али и да пред родитеље и пред потомство не би могао да изађе уколико би оне биле занемарене, поготово, заборављене. Зато се и овога пута латио пера, што му и те како иде од руке.
Захваљујући баш тој чињеници, ова Драганова дела су отворена за нова читања и тумачења, чиме себи обезбеђује трајање у времену, сталну актуелност и непролазну свежину.

Најновији број

25. април 2024.

Најновији број
Verified by Visa MasterCard SecureCode
American Express MaestroCard MasterCard Visa
Banka Intesa